On Rudyard Kipling's Barrack-Room Ballads
Rudyard
Kipling remains amongst the most elusive writers who have escaped easy
labeling. One is tempted, more than 90 years after his death, to level charges
of “colonial apologist”, “jingoist” and “culturally obtuse” and while it is
foolish to claim that such inferences are impossible to draw from Kipling’s
work it is at least as foolish to claim that such adjectives present a complete
and incontestable portrait of the man.
In
truth, Kipling’s sentiments in areas ranging from the military to the cultures of
the many lands he set foot in are enigmatic and even contradictory. If nothing
else, he demonstrated a fascination with the customs of India and South Africa,
albeit through the lenses of a Western Imperialist.
Nowhere
is the conflicting spectrum of Kipling’s work more evident that in his military
poetry, the best of it published in the collection Barrack-Room Ballads
in 1892 (though some of the included poems were written in 1890).
The
collection owes its existence to his unquestioning love for Queen and country,
but there is much here of is his admiration for the courage of the English
soldier as well as his, sometimes reluctant sometimes potent, admiration for
those of different shades and different faiths who fought against and with the
Royal Army.
Take
Gunga Din, the most famous poem in the collection. It is also the sole
disdainful picture of the British soldier here. As the soldier narrates in the
poem he is a loud drunkard who physically and verbally abuses his Indian water
carrier. In return, the young man does little but offer more water to his
commanding officer. Ultimately, when the fort is under siege, the Indian
sacrifices his life for his commanding officer, shielding him from a bullet and
taking a fatal one himself. He dies in battle but not before making sue his
officer has enough water to make it through.
Unexpectedly,
the most touching poem in the collection is Fuzzy-Wuzzy. It is necessary
here to look past the obvious racist title and consider the purpose of the
poem. While not an attack on the army it is a salute to its formidable
opponent, the Hadendoa people of northeastern Africa who bravely fought the
British cavalry during the conquest of Sudan in the 1880s and, though
ultimately losing to the stronger army, held their own with courage and
dignity. There is a poignancy to the poem that takes the reader off guard, but
it comes by cumulatively. It starts almost as a if in jest, with colloquialisms
typical of a barrack barroom and arrives at its point of humanity and dignity
before the reader even sees it coming or where it is heading.
Tommy is a pure tribute
to the English solider and the often dismissive attitude of civilians for the
fighting men once the danger of war has passed. It is told satirically and even
cantankerously, but Kipling makes it clear he is sincere.
It
is an exercise in futility to define Kipling the man. He was a man with a
worldview shaped by four continents, assorted cultures and changing times.
Perhaps Kipling himself never quiet understood his own emotions. All he could
do then was documented the world before him as best he understood it, and that
may be the key to understanding Rudyard Kipling and his work.
Comments
Post a Comment